« chinga » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : mg:chinga |
|||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
[[en:chinga]] |
[[en:chinga]] |
||
[[es:chinga]] |
[[es:chinga]] |
||
[[mg:chinga]] |
|||
[[nl:chinga]] |
[[nl:chinga]] |
||
[[pl:chinga]] |
[[pl:chinga]] |
Version du 19 juillet 2012 à 15:28
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun
chinga Erreur sur la langue ! féminin
- (Mexique) (Vulgaire) Branlée, dégelée, dérouillée, raclée, trempe, rouste (volée de coups).
- Si no hablas, te voy a dar una chinga.
- (Mexique) (Vulgaire) Évoque la pénibilité, le stress et la rapidité.
- Este trabajo es una chinga.
- Voy en chinga.
Synonymes
Volée de coups (1)
Forme de verbe
chinga Erreur sur la langue !