« chancleta » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Xic667 (discussion | contributions)
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|es}} ==
== {{langue|es}} ==
{{ébauche|es}}
{{ébauche|es}}

{{-étym-}}
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|es}}
: {{ébauche-étym|es}}


{{-nom-|es}}
=== {{S|nom|es}} ===
{{es-rég2|t͡ʃaŋˈkleta|s=chancleta}}
{{es-rég2|t͡ʃaŋˈkleta|s=chancleta}}
'''chancleta''' {{phon|t͡ʃaŋˈkleta|es}} {{f}}
'''chancleta''' {{phon|t͡ʃaŋˈkleta|es}} {{f}}
# {{vêtement|es}} [[tong|Tong]], sandale légère.
# {{vêtement|es}} [[tong|Tong]], sandale légère.
#*''Jarro en mano, bajaba la criada desgreñada, en '''chancletas''', con los ojos hinchados, a recibir la leche, o la vieja portera, todavía con la mantilla que se había puesto para ir a la misa del alba.'' {{source|[[:w:Vicente Blasco Ibáñez|Vicente Blasco Ibáñez]], ''[[:s:es:La Barraca : 1|La Barraca]]'', 1898}}
#*''Jarro en mano, bajaba la criada desgreñada, en '''chancletas''', con los ojos hinchados, a recibir la leche, o la vieja portera, todavía con la mantilla que se había puesto para ir a la misa del alba.'' {{source|[[:w:Vicente Blasco Ibáñez|Vicente Blasco Ibáñez]], ''[[:s:es:La Barraca : 1|La Barraca]]'', 1898}}

{{-syn-}}
==== {{S|synonymes}} ====
*{{lien|romanita|es}}
*{{lien|romanita|es}}
*{{lien|chola|es}}
*{{lien|chola|es}}

Version du 22 janvier 2014 à 04:32

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
chancleta
[t͡ʃaŋˈkleta]
chancletas
[t͡ʃaŋˈkletas]

chancleta [t͡ʃaŋˈkleta] féminin

  1. Modèle:vêtement Tong, sandale légère.
    • Jarro en mano, bajaba la criada desgreñada, en chancletas, con los ojos hinchados, a recibir la leche, o la vieja portera, todavía con la mantilla que se había puesto para ir a la misa del alba. — (Vicente Blasco Ibáñez, La Barraca, 1898)

Synonymes