« 芍 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 10 : Ligne 10 :
cjhz1=T|cjhz2=廿心戈|cjhz3=TPI}}
cjhz1=T|cjhz2=廿心戈|cjhz3=TPI}}


{{-sino-dico-}}
=== {{S|dico sinogrammes}} ===
* KangXi: 1018.120
* KangXi: 1018.120
* Morobashi: 30674
* Morobashi: 30674
Ligne 19 : Ligne 19 :


== {{langue|zh}} ==
== {{langue|zh}} ==
{{-sinogramme-|zh}}
=== {{S|sinogramme|zh}} ===
'''芍'''
'''芍'''


{{ébauche|zh}}
{{ébauche|zh}}
=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* '''mandarin'''
* '''mandarin'''
** {{pinyin}} : dì (di4), què (que4), sháo (shao2), shuò (shuo4), xiào (xiao4)
** {{pinyin}} : dì (di4), què (que4), sháo (shao2), shuò (shuo4), xiào (xiao4)
Ligne 34 : Ligne 34 :


== {{langue|ja}} ==
== {{langue|ja}} ==
{{-sinogramme-|ja}}
=== {{S|sinogramme|ja}} ===
'''芍'''
'''芍'''


{{ébauche|ja}}
{{ébauche|ja}}
=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* {{On}} : しゃく (shaku)
* {{On}} : しゃく (shaku)
* {{Kun}} : くろくわい (kurokuwai), はすのみ (hasunomi)
* {{Kun}} : くろくわい (kurokuwai), はすのみ (hasunomi)


== {{langue|ko-Hani}} ==
== {{langue|ko-Hani}} ==
{{-sinogramme-|ko-Hani}}
=== {{S|sinogramme|ko-Hani}} ===
'''芍'''
'''芍'''


Ligne 52 : Ligne 52 :
** {{McCune}} : chak, chŏk
** {{McCune}} : chak, chŏk
** {{Yale-ko}} : cak, cek
** {{Yale-ko}} : cak, cek
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* {{R:libhangul}}
* {{R:libhangul}}



Version du 25 janvier 2014 à 13:30

Caractère

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1018.120
  • Morobashi: 30674
  • Dae Jaweon: 1476.120
  • Hanyu Da Zidian: 53175.100

En composition

À droite : ,

Chinois

Sinogramme

Prononciation

Japonais

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : しゃく (shaku)
  • Kun’yomi : くろくわい (kurokuwai), はすのみ (hasunomi)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]