« babil » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 198.168.27.218 (discussion) vers la dernière version de Daahbot
mAucun résumé des modifications
Ligne 7 : Ligne 7 :
'''babil''' {{pron|ba.bil|fr}} {{m}}
'''babil''' {{pron|ba.bil|fr}} {{m}}
# Bavardage enfantin où le plaisir passe avant la volonté d'être compris
# Bavardage enfantin où le plaisir passe avant la volonté d'être compris
# [[abondance|abondance]] de [[parole]]s [[inutile]]s
# [[abondance|Abondance]] de [[parole]]s [[inutile]]s
#* ''Le '''babil''' de l'enfant chéri se mêla aux derniers baisers que lui donna le jeune homme.'' {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, [[s:La Femme de trente ans|La Femme de trente ans]]'', 1832}}
#* ''Le '''babil''' de l'enfant chéri se mêla aux derniers baisers que lui donna le jeune homme.'' {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, [[s:La Femme de trente ans|La Femme de trente ans]]'', 1832}}
#* ''Ecoutez son '''babil''', acceptez les musiques qu’elle n’a encore chantées que pour elle ?'' {{source|[[w:Honoré de Balzac|Honoré de Balzac]], ''[[s:Modeste Mignon|Modeste Mignon]]'', 1844}}
#* ''Écoutez son '''babil''', acceptez les musiques qu’elle n’a encore chantées que pour elle ?'' {{source|[[w:Honoré de Balzac|Honoré de Balzac]], ''[[s:Modeste Mignon|Modeste Mignon]]'', 1844}}
#* ''… je me mis dès lors à le contempler avec une certaine dose de pitié et à prêter l’oreille, d’abord avec indulgence, puis, en fin de compte, non sans plaisir, à son '''babil''' incohérent.'' {{source|[[w:Robert Louis Stevenson|Robert Louis Stevenson]], ''Olalla'', 1884, Traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004}}
#* ''… je me mis dès lors à le contempler avec une certaine dose de pitié et à prêter l’oreille, d’abord avec indulgence, puis, en fin de compte, non sans plaisir, à son '''babil''' incohérent.'' {{source|[[w:Robert Louis Stevenson|Robert Louis Stevenson]], ''Olalla'', 1884, Traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004}}
#* ''…il excitait par ses questions le '''babil''' de son guide.'' {{source|{{w|Walter Scott}}, ''[[s:Ivanhoé|Ivanhoé]]'', Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820}}
#* ''…il excitait par ses questions le '''babil''' de son guide.'' {{source|{{w|Walter Scott}}, ''[[s:Ivanhoé|Ivanhoé]]'', Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820}}

Version du 5 mars 2014 à 23:15

Français

Étymologie

De babiller.

Nom commun

Singulier Pluriel
babil babils
\ba.bil\

babil \ba.bil\ masculin

  1. Bavardage enfantin où le plaisir passe avant la volonté d'être compris
  2. Abondance de paroles inutiles
    • Le babil de l'enfant chéri se mêla aux derniers baisers que lui donna le jeune homme. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
    • Écoutez son babil, acceptez les musiques qu’elle n’a encore chantées que pour elle ? — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
    • … je me mis dès lors à le contempler avec une certaine dose de pitié et à prêter l’oreille, d’abord avec indulgence, puis, en fin de compte, non sans plaisir, à son babil incohérent. — (Robert Louis Stevenson, Olalla, 1884, Traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004)
    • …il excitait par ses questions le babil de son guide. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)

Quasi-synonymes

Traductions

Voir aussi

Références