« vernaculaire » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
Aucun résumé des modifications Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
{{fr-rég|mf=oui|vɛʁ.na.ky.lɛʁ}} |
{{fr-rég|mf=oui|vɛʁ.na.ky.lɛʁ}} |
||
'''vernaculaire''' {{pron|vɛʁ.na.ky.lɛʁ|fr}} {{mf}} |
'''vernaculaire''' {{pron|vɛʁ.na.ky.lɛʁ|fr}} {{mf}} |
||
* Qui est [[propre]] à une [[région]] ou à un [[pays]] ou à ses [[habitant]]s. |
|||
#* ''Dans cette région, les constructions ne sont autorisées que dans le respect de l'architecture '''vernaculaire'''. '' |
#* ''Dans cette région, les constructions ne sont autorisées que dans le respect de l'architecture '''vernaculaire'''. '' |
||
#* ''Les langues '''vernaculaires''' sont souvent désignées sous le vocable méprisant de ''patois''.'' |
#* ''Les langues '''vernaculaires''' sont souvent désignées sous le vocable méprisant de ''patois''.'' |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
#* ''L’utilisation des caractères '''vernaculaires''' du français, comme le c cédille, n'est pas toujours facile sur les systèmes informatisés.'' |
#* ''L’utilisation des caractères '''vernaculaires''' du français, comme le c cédille, n'est pas toujours facile sur les systèmes informatisés.'' |
||
#* ''Les noms '''vernaculaires''' des plantes sont souvent poétiques. Pourtant, les botanistes leur préfèrent les noms scientifiques.'' |
#* ''Les noms '''vernaculaires''' des plantes sont souvent poétiques. Pourtant, les botanistes leur préfèrent les noms scientifiques.'' |
||
* L' [[Art vernaculaire]] est fondé sur la mémoire collective.'' |
|||
Version du 20 novembre 2014 à 20:06
Français
Étymologie
- Dérivé du latin vernaculus (« de la maison, domestique, indigène, national, de Rome »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
vernaculaire | vernaculaires |
\vɛʁ.na.ky.lɛʁ\ |
vernaculaire \vɛʁ.na.ky.lɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Dans cette région, les constructions ne sont autorisées que dans le respect de l'architecture vernaculaire.
- Les langues vernaculaires sont souvent désignées sous le vocable méprisant de patois.
- Ce raffinement théorique constitue, en réalité, un privilège pour les langues vernaculaires. — (Amaia Arizaleta, La translation d'Alexandre, 1999)
- L’utilisation des caractères vernaculaires du français, comme le c cédille, n'est pas toujours facile sur les systèmes informatisés.
- Les noms vernaculaires des plantes sont souvent poétiques. Pourtant, les botanistes leur préfèrent les noms scientifiques.
- L' Art vernaculaire est fondé sur la mémoire collective.
Synonymes
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « vernaculaire [vɛʁ.na.ky.lɛʁ] »
Homophones
Voir aussi
- vernaculaire sur l’encyclopédie Wikipédia