« refluer » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Remplace {{source|{{w|Michel Zévaco}}, ''{{w|Le Capitan}}'', 1906}} par {{source|{{Citation/Michel Zévaco/Le Capitan/1907}}}} |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du {{étyl|la|fr|refluo|dif=refluere|sens=}}. |
|||
: {{ébauche-étym|fr}} |
|||
=== {{S|verbe|fr}} === |
=== {{S|verbe|fr}} === |
||
'''refluer''' {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} |
'''refluer''' {{pron|ʁǝ.fly.e|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} |
||
# Faire le [[mouvement]] de reflux, en parlant des [[liquide]]s qui [[retournent]] vers le [[lieu]] d’où ils [[couler|ont coulé]], ou qui, [[presser|pressés]] dans un [[endroit]], se [[portent]] dans un autre. |
# Faire le [[mouvement]] de [[reflux]], en parlant des [[liquide]]s qui [[retournent]] vers le [[lieu]] d’où ils [[couler|ont coulé]], ou qui, [[presser|pressés]] dans un [[endroit]], se [[portent]] dans un autre. |
||
#* ''Quand la mer monte, elle fait '''refluer''' les rivières.'' |
#* ''Quand la mer monte, elle fait '''refluer''' les rivières.'' |
||
#* ''Les eaux de la rivière, arrêtées par les digues, ont '''reflué''' dans les campagnes.'' |
#* ''Les eaux de la rivière, arrêtées par les digues, ont '''reflué''' dans les campagnes.'' |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
#* ''L'être a de nouveau claqué des doigts. Ses congénères ont '''reflué''' dans l'obscurité.'' {{source|[[w:Glen Cook|Glen Cook]], ''{{w|Le Château noir}}'', 1984}} |
#* ''L'être a de nouveau claqué des doigts. Ses congénères ont '''reflué''' dans l'obscurité.'' {{source|[[w:Glen Cook|Glen Cook]], ''{{w|Le Château noir}}'', 1984}} |
||
=== {{S| |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
* {{ |
* {{lien|refluement|fr}} |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
|||
{{trad-début}} |
|||
{{trad-fin}} |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Version du 18 mai 2015 à 11:09
Français
Étymologie
- Du latin refluere.
Verbe
refluer \ʁǝ.fly.e\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire le mouvement de reflux, en parlant des liquides qui retournent vers le lieu d’où ils ont coulé, ou qui, pressés dans un endroit, se portent dans un autre.
- Quand la mer monte, elle fait refluer les rivières.
- Les eaux de la rivière, arrêtées par les digues, ont reflué dans les campagnes.
- Modèle:médecine La bile a reflué dans le sang, elle s’est mêlée avec le sang.
- (Sens figuré) Prendre un chemin de retour.
- Les barbares qui inondèrent l’Italie refluèrent dans les Gaules.
- La foule s'arrêta, reflua : elle se trouvait devant la grande porte, dont le pont-levis était baissé, deux compagnies de gardes étaient rangées, prêtes à tirer ! — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- La chute du Bas-Empire fit refluer les sciences et les arts dans l’occident de l’Europe.
- L'être a de nouveau claqué des doigts. Ses congénères ont reflué dans l'obscurité. — (Glen Cook, Le Château noir, 1984)
Dérivés
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (refluer), mais l’article a pu être modifié depuis.