« pieuvre » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +breton : morgazh (assisté) |
→{{S|étymologie}} : Précision |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du {{étyl|fra-nor|fr}}, plus exactement du ''[[guernesiais]]'', introduit par [[w:Victor Hugo|Victor Hugo]]. Provenait du latin ''[[polypus]]'', lui-même emprunté au grec ancien {{polytonique|[[πολύπους]]|polipus|plusieurs [[pieds]]}}. Il supplante rapidement le mot ''[[poulpe]]'' dans l’usage courant. |
: {{siècle|XIX}} Du {{étyl|fra-nor|fr}}, plus exactement du ''[[guernesiais]]'', introduit par [[w:Victor Hugo|Victor Hugo]] en 1866 dans ''{{w|Les Travailleurs de la mer}}''. Provenait du latin ''[[polypus]]'', lui-même emprunté au grec ancien {{polytonique|[[πολύπους]]|polipus|plusieurs [[pieds]]}}. Il supplante rapidement le mot ''[[poulpe]]'' dans l’usage courant. |
||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
Version du 26 septembre 2016 à 20:05
Français
Étymologie
- (XIXe siècle) Du normand, plus exactement du guernesiais, introduit par Victor Hugo en 1866 dans Les Travailleurs de la mer. Provenait du latin polypus, lui-même emprunté au grec ancien πολύπους, polipus (« plusieurs pieds »). Il supplante rapidement le mot poulpe dans l’usage courant.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pieuvre | pieuvres |
\pjœvʁ\ |
pieuvre \pjœvʁ\ féminin
- Mollusque marin que l’on appelle aussi poulpe.
- Pour croire à la pieuvre, il faut l’avoir vue. Comparées à la pieuvre, les vieilles hydres font sourire. — (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866)
- Modèle:cuis Chair de cet animal.
- […], je fus amené à goûter tous les mets étranges qui constituaient le repas. Il y avait de la pieuvre crue marinée dans du jus de citron sauvage, de la pieuvre rôtie sur des pierres rougies au feu, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Sens figuré) Mafia.
- Modèle:info Câble informatique se séparant en plusieurs extrémités.
Hyperonymes
Traductions
- Allemand : Krake (de) neutre
- Anglais : octopus (en)
- Arabe : أُخْطُبوط (ar) ʾuḫṭubwṭ
- Breton : morgazh (br) masculin
- Bukawa : gulic (*)
- Coréen : 문어 (ko) muneo
- Croate : hobotnica (hr)
- Espéranto : polpo (eo)
- Galicien : polbo (gl) masculin
- Grec : χταπόδι (el) khtapódhi neutre
- Ido : polpo (io)
- Islandais : kolkrabbi (is)
- Japonais : タコ (ja) tako, 蛸 (ja) tako
- Normand : havetâoque (*)
- Polonais : osmiorniczka (pl)
- Yabem : kulic (*)
Prononciation
Voir aussi
- pieuvre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pieuvre), mais l’article a pu être modifié depuis.