« écumer » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot : ajout de la mention DAF8 aux articles importés du Dictionnaire de l'Académie française (8e édition) |
m Clé de tri |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
: {{ébauche-étym|fr}} |
: {{ébauche-étym|fr}} |
||
{{-verb-|fr |
{{-verb-|fr|num=1}} |
||
'''écumer''' {{pron|e.ky.me}} {{i}} |
'''écumer''' {{pron|e.ky.me}} {{i}} |
||
# Se [[couvrir]] d’[[écume]]. |
# Se [[couvrir]] d’[[écume]]. |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
* {{hbo}} : {{trad|hbo|קצף}} {{m}} |
* {{hbo}} : {{trad|hbo|קצף}} {{m}} |
||
{{-verb-|fr |
{{-verb-|fr|num=2}} |
||
'''écumer''' {{pron|e.ky.me}} {{t}} |
'''écumer''' {{pron|e.ky.me}} {{t}} |
||
# [[débarrasser|Débarrasser]] de l’[[écume]]. |
# [[débarrasser|Débarrasser]] de l’[[écume]]. |
||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
{{Import:DAF8}} |
{{Import:DAF8}} |
||
{{clé de tri|ecumer}} |
|||
[[vi:écumer]] |
[[vi:écumer]] |
Version du 27 mai 2007 à 23:54
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1
écumer Erreur sur la langue ! intransitif
- Se couvrir d’écume.
- La mer écume.
- Ce vin, cette bière écume.
- Son cheval commençait à écumer. (Sens figuré)
- Cet homme écumait de colère, de rage.
Traductions
Verbe 2
écumer Erreur sur la langue ! transitif
- Débarrasser de l’écume.
- Écumer le pot, la marmite.
- Écumer du sucre, des confitures, du sirop.
- (Sens figuré) …
- Écumer les mers, écumer les côtes : Exercer la piraterie.
- estrémègne De même.
- Écumer les affaires, les maisons de jeu.
- (Sens figuré) fam Prendre çà et là.
- Il va partout écumer des nouvelles.
Apparentés étymologiques
Références
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (écumer), mais l’article a pu être modifié depuis.