« ràbia » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
*[[enrabiament]] |
*[[enrabiament]] |
||
*[[enrabiant]] |
*[[enrabiant]] |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ràbia.wav}} |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Version du 3 août 2018 à 09:13
:
Catalan
Étymologie
- (XVe siècle) Du latin rabĭes.
Nom commun
ràbia féminin
- (Nosologie) Rage.
- (Sens figuré) Rage, colère.
Dérivés
Synonymes
Prononciation
Occitan
Étymologie
- Du latin rabĭes.
Nom commun
ràbia [ˈraβjɔ] (graphie normalisée) féminin
- (Nosologie) Rage.
- (Sens figuré) Rage, colère.
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « ràbia [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage