« ilin » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{écouter|lang=eo|Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)|audio=LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilin.wav}} |
* {{écouter|lang=eo|Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)|audio=LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilin.wav}} |
||
* {{écouter|lang=eo|France (Toulouse)|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ilin.wav}} |
|||
[[Catégorie:Lexique en breton de l’anatomie]] |
[[Catégorie:Lexique en breton de l’anatomie]] |
Version du 2 janvier 2019 à 11:46
Breton
Étymologie
- Attesté en moyen breton (elin, ilin).
- À comparer avec elin en gallois et cornique, uillinn en irlandais et uileann en écossais.
- Issu du celtique *olēnā, qui remonte à l’indo-européen *Heh₃l-ḗn-, à rapprocher du latin ulna « coude », frison occidental jelne « aune, coudée » et grec ancien ὠλήν, ōlḗn « coude ».
Nom commun
ilin \ˈiː.lin\ masculin (pluriel : ilinoù \i.ˈlĩː.nu\, duel : daouilin \dɔ.ˈwiː.lin\)
Variantes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- ilin figure dans le recueil de vocabulaire en breton ayant pour thème : anatomie humaine.
Espéranto
Forme de pronom personnel
ilin \ˈi.lin\
- Accusatif de ili.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ilin [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ilin [Prononciation ?] »