« ch’t’aime » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Suppression ébauche-trad |
|||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|locution-phrase|fr}} === |
=== {{S|locution-phrase|fr}} === |
||
'''ch’t’aime''' {{pron|ʃt‿ɛm|fr}} |
'''ch’t’aime''' {{pron|ʃt‿ɛm|fr}} {{contraction|fr}} |
||
# {{populaire|fr}} [[je t’aime|Je t’aime]]. {{note}} [[formule|Formule]] [[courant]]e pour dire à quelqu’un qu’on l’[[aimer|aime]] chez les [[adolescent]]s. |
# {{populaire|fr}} [[je t’aime|Je t’aime]]. {{note}} [[formule|Formule]] [[courant]]e pour dire à quelqu’un qu’on l’[[aimer|aime]] chez les [[adolescent]]s. |
||
#* '''''Ch’t’aime''' tu sais ? Ch’te kiffe trop.'' |
#* '''''Ch’t’aime''' tu sais ? Ch’te kiffe trop.'' |
Version du 10 mai 2019 à 08:43
Français
Étymologie
- Déformation orale de je t’aime.
Locution-phrase
ch’t’aime \ʃt‿ɛm\ contraction
- (Populaire) Je t’aime. Note : Formule courante pour dire à quelqu’un qu’on l’aime chez les adolescents.
- Ch’t’aime tu sais ? Ch’te kiffe trop.
- Si tu m’aimes, ch’t’aime… La tête lui tourne. Elle s’assied sur le bord du lit. Si elle continue à s’agiter comme ça, elle ne sera plus saoule, elle sera malade. — (Annie Leclerc, Le Pont du Nord, page 106, 1967, Gallimard)
Traductions
Anagrammes