« adulor » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
m Autoformatage, ajout de "lang-mot-vedette" dans {{recons}}
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|la}} ==
== {{langue|la}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
:Selon Lobeck{{réf|1}}, avec le préfixe ''[[ad-#la|ad]]'', d’un verbe {{recons|-ulo, -ulor}} apparenté au grec ancien {{polytonique|[[ἴλλειν]], [[εἰλύω]], [[ἐλύω]]|illein, eílúô, elúô}} et à ''[[volvo#la|volvo]]'', il dénotait au départ le fait de remuer la queue, de flatter une bête ; selon {{w|Festus Grammaticus}}, c'est une variante de ''[[adludo#la|adludo]]'' (« jouer avec ») {{cf|wedeln|lang=de}} en allemand, ''[[wheedle#en|to wheedle]]'' en anglais, « [[cajoler]] ».
:Selon Lobeck{{réf|1}}, avec le préfixe ''[[ad-#la|ad]]'', d’un verbe {{recons|lang-mot-vedette=la|-ulo, -ulor}} apparenté au grec ancien {{polytonique|[[ἴλλειν]], [[εἰλύω]], [[ἐλύω]]|illein, eílúô, elúô}} et à ''[[volvo#la|volvo]]'', il dénotait au départ le fait de remuer la queue, de flatter une bête ; selon {{w|Festus Grammaticus}}, c'est une variante de ''[[adludo#la|adludo]]'' (« jouer avec ») {{cf|wedeln|lang=de}} en allemand, ''[[wheedle#en|to wheedle]]'' en anglais, « [[cajoler]] ».


=== {{S|verbe|la}} ===
=== {{S|verbe|la}} ===

Version du 22 avril 2020 à 20:16

Latin

Étymologie

Selon Lobeck[1], avec le préfixe ad, d’un verbe *-ulo, -ulor apparenté au grec ancien ἴλλειν, εἰλύω, ἐλύω, illein, eílúô, elúô et à volvo, il dénotait au départ le fait de remuer la queue, de flatter une bête ; selon Festus Grammaticus, c'est une variante de adludo (« jouer avec ») → voir wedeln en allemand, to wheedle en anglais, « cajoler ».

Verbe

adūlor, infinitif : adūlārī, parfait : adūlātus sum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la

  1. Flatter, caresser.
    • hi (canes) furem quoque adulantur, Col. 7, 12

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

Dérivés

Références