« Yaou » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
- |
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
#* ''Hiziw ema ar '''yaou'''... An deiz diwezañ med daou.'' {{source|[[w:Jules Gros (1890-1992)|Jules Gros]], ''Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE'', 1974, p. 388}} |
#* ''Hiziw ema ar '''yaou'''... An deiz diwezañ med daou.'' {{source|[[w:Jules Gros (1890-1992)|Jules Gros]], ''Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE'', 1974, p. 388}} |
||
#*: Cʼest aujourdʼhui le jeudi... le dernier jour moins deux. |
#*: Cʼest aujourdʼhui le jeudi... le dernier jour moins deux. |
||
# {{astronomie|br}} [[Jupiter]]. |
# {{lexique|astronomie|br}} [[Jupiter]]. |
||
# {{ |
# {{lexique|mythologie|br}} Jupiter. |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
Version du 28 août 2020 à 20:57
Breton
Étymologie
- Mentionné en moyen breton (iaou).
- À comparer avec les mots Iau en gallois, Yow en cornique (sens identique).
Nom propre
Yaou \ˈjɔw\ masculin
- Jeudi.
- Hiziw ema ar yaou... An deiz diwezañ med daou. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 388)
- Cʼest aujourdʼhui le jeudi... le dernier jour moins deux.
- Hiziw ema ar yaou... An deiz diwezañ med daou. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 388)
- (Astronomie) Jupiter.
- (Mythologie) Jupiter.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
lundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi | dimanche |
---|---|---|---|---|---|---|
Lun dilun lunvezh |
Meurzh dimeurzh meurzhvezh |
Mercʼher dimercʼher mercʼhervezh |
Yaou diriaou yaouvezh |
Gwener digwener gwenervezh |
Sadorn disadorn sadornvezh |
Sul disul sulvezh |