« Projet:Locutions » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
proposition d'un nouveau projet pour octobre
(Aucune différence)

Version du 28 septembre 2020 à 08:58

L’objectif de ce projet est de s’intéresser aux locutions, c’est-à-dire aux entrées qui comportent plusieurs mots.

Ce plan de travail pour le projet est un brouillon ainsi qu’un espace de discussion. N’hésitez pas à intervenir directement sur cette page !

Identifier les manques

Une simple exploration des pages et des thésaurus permet de rapidement identifier de nombreuses locutions manquantes telles que :

Serait-il possible de mieux identifier ces manques dans le Wiktionnaire ? À partir des liens rouges déjà présents, mais comment aller au delà, vers les locutions courantes de la vie qui ne sont mêmes pas encore notées comme liens rouges ?

Créer de nouvelles entrées

Il existe déjà une page Wiktionnaire:Patron d’article pour une locution, mais elle nécessiterait probablement une rédaction plus précise pour chaque partie, afin de mieux expliquer ce qui est commun avec les autres entrées et ce qui est spécifique. Une page d’aide dédiée, Aide:Locutions, avec une liste d’astuces pour faciliter ces créations.

Lier les entrées simples avec les locutions

Actuellement, les locutions comprennent des liens vers les mots simples dans la section d’étymologie tandis que les mots simples comprennent les liens vers les locutions dans une section dérivés. Serait-il possible d’aider à la détection de non-réciprocité dans ces liens ?

Documenter les usages

Certaines explications doivent être didactiques, d’autres sont plus conventionnelles, voire théoriques. Les locutions ont des indications de genre et des flexions, ce que ne considère pas l’Académie française par exemple. S’il n’est pas nécessaire d’argumenter longuement, une phrase pour clarifier la position du Wiktionnaire à ce sujet sera intéressante.

Il faudra également discuter du statut des collocations, et des manières de discuter des frontières du figement lexical. Ce n’est pas une mince affaire et une synthèse bibliographique sur le sujet aiderait nettement à la pacification des discussions sur ce sujet.

Intéressant également est le sujet des locutions-phrases, des expressions et des dictons. À clarifier.

Les variantes, c’est la galère aussi. Ainsi que les locutions qui ne sont qu’avec une forme conjuguée de verbe mais marginalement ou jamais avec les autres.

Tout cela pourrait mener à la création d’une page d’aide dédiée, Aide:Locutions.