« chancleta » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
{{es-rég2|t͡ʃaŋˈkleta|s=chancleta}} |
{{es-rég2|t͡ʃaŋˈkleta|s=chancleta}} |
||
'''chancleta''' {{phon|t͡ʃaŋˈkleta|es}} {{f}} |
'''chancleta''' {{phon|t͡ʃaŋˈkleta|es}} {{f}} |
||
# {{ |
# {{chaussures|es}} [[tong|Tong]], sandale légère. |
||
#*''Jarro en mano, bajaba la criada desgreñada, en '''chancletas''', con los ojos hinchados, a recibir la leche, o la vieja portera, todavía con la mantilla que se había puesto para ir a la misa del alba.'' {{source|[[:w:Vicente Blasco Ibáñez|Vicente Blasco Ibáñez]], ''[[:s:es:La Barraca : 1|La Barraca]]'', 1898}} |
#*''Jarro en mano, bajaba la criada desgreñada, en '''chancletas''', con los ojos hinchados, a recibir la leche, o la vieja portera, todavía con la mantilla que se había puesto para ir a la misa del alba.'' {{source|[[:w:Vicente Blasco Ibáñez|Vicente Blasco Ibáñez]], ''[[:s:es:La Barraca : 1|La Barraca]]'', 1898}} |
||
Dernière version du 8 octobre 2020 à 11:41
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
chancleta [t͡ʃaŋˈkleta] |
chancletas [t͡ʃaŋˈkletas] |
chancleta [t͡ʃaŋˈkleta] féminin
- (Vêtement) Tong, sandale légère.
- Jarro en mano, bajaba la criada desgreñada, en chancletas, con los ojos hinchados, a recibir la leche, o la vieja portera, todavía con la mantilla que se había puesto para ir a la misa del alba. — (Vicente Blasco Ibáñez, La Barraca, 1898)