« chancleta » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
{{es-rég2|t͡ʃaŋˈkleta|s=chancleta}}
{{es-rég2|t͡ʃaŋˈkleta|s=chancleta}}
'''chancleta''' {{phon|t͡ʃaŋˈkleta|es}} {{f}}
'''chancleta''' {{phon|t͡ʃaŋˈkleta|es}} {{f}}
# {{vêtements|es}} [[tong|Tong]], sandale légère.
# {{chaussures|es}} [[tong|Tong]], sandale légère.
#*''Jarro en mano, bajaba la criada desgreñada, en '''chancletas''', con los ojos hinchados, a recibir la leche, o la vieja portera, todavía con la mantilla que se había puesto para ir a la misa del alba.'' {{source|[[:w:Vicente Blasco Ibáñez|Vicente Blasco Ibáñez]], ''[[:s:es:La Barraca : 1|La Barraca]]'', 1898}}
#*''Jarro en mano, bajaba la criada desgreñada, en '''chancletas''', con los ojos hinchados, a recibir la leche, o la vieja portera, todavía con la mantilla que se había puesto para ir a la misa del alba.'' {{source|[[:w:Vicente Blasco Ibáñez|Vicente Blasco Ibáñez]], ''[[:s:es:La Barraca : 1|La Barraca]]'', 1898}}



Dernière version du 8 octobre 2020 à 11:41

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de chancla, avec le suffixe -eta.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
chancleta
[t͡ʃaŋˈkleta]
chancletas
[t͡ʃaŋˈkletas]

chancleta [t͡ʃaŋˈkleta] féminin

  1. (Vêtement) Tong, sandale légère.
    • Jarro en mano, bajaba la criada desgreñada, en chancletas, con los ojos hinchados, a recibir la leche, o la vieja portera, todavía con la mantilla que se había puesto para ir a la misa del alba. — (Vicente Blasco Ibáñez, La Barraca, 1898)

Synonymes[modifier le wikicode]