« unsicher » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|adjectif|de}} : Remplacement ébauche-exe par exemple avec AWB |
+exemple .. |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|adjectif|de}} === |
=== {{S|adjectif|de}} === |
||
{{de-adj|unsicher|unsicherer|am [[unsichersten]]}} |
|||
'''unsicher''' {{pron||de}} |
'''unsicher''' {{pron|ˈʊnˌzɪçɐ|de}} |
||
# [[incertain|Incertain]]. |
# [[incertain|Incertain]]. |
||
#* {{exemple|lang=de}} |
#* {{exemple|lang=de}} |
||
# [[inquiété#fr|Inquiété]], [[angoissé#fr|angoissé]]. |
|||
#* {{exemple|Leider fehlt vielen Menschen das Wissen über den Wolf. Viele sind dadurch ängstlich, '''unsicher''', und das sollte man nicht belächeln.|lang=de|sens=Malheureusement, de nombreuses personnes manquent de connaissances sur le loup. Beaucoup sont ainsi angoissés, inquiétés, et il ne faut pas en sourire.|source={{périodique|auteur=Harff-Peter Schönherr|titre=„Nicht weglaufen“|journal=taz|date=11 août 2022|texte=https://taz.de/Expertin-ueber-Verhalten-bei-Wolfsbegegnung/!5870532/}}}} |
|||
==== {{S|apparentés}} ==== |
==== {{S|apparentés}} ==== |
||
Ligne 12 : | Ligne 15 : | ||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{écouter|||lang=de|audio=De-unsicher.ogg}} |
* {{écouter|Berlin|ˈʊnˌzɪçɐ|lang=de|audio=De-unsicher.ogg}} |
Version du 12 août 2022 à 16:49
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | unsicher | |
Comparatif | unsicherer | |
Superlatif | am unsichersten | |
Déclinaisons |
unsicher \ˈʊnˌzɪçɐ\
- Incertain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Inquiété, angoissé.
Leider fehlt vielen Menschen das Wissen über den Wolf. Viele sind dadurch ängstlich, unsicher, und das sollte man nicht belächeln.
— (Harff-Peter Schönherr, « „Nicht weglaufen“ », dans taz, 11 août 2022 [texte intégral])- Malheureusement, de nombreuses personnes manquent de connaissances sur le loup. Beaucoup sont ainsi angoissés, inquiétés, et il ne faut pas en sourire.
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Berlin : écouter « unsicher [ˈʊnˌzɪçɐ] »