« 会う » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{{-verb-|ja}} |
{{-verb-|ja}} |
||
{{ja-ka|あう|au}} |
{{ja-ka|あう|au}} |
||
'''会う''' {{pron|a.ɯ |
'''会う''' {{pron|a.ɯ|ja}} {{ja-verbe-godan}} |
||
# [[rencontrer|Rencontrer]]. |
|||
# ''Variante orthographique de'' [[あう]]. |
|||
{{ja-exmpl|田中さんが'''会いたがって'''いました。|M. Tanaka voulait te rencontrer.|Tanaka-san ga aitagatte imashita.}} |
|||
{{- |
{{-var-ortho-}} |
||
* [[あう]] |
|||
* [[逢う]] |
|||
{{-drv-}} |
|||
* [[出会う]] |
* [[出会う]] |
||
{{-exp-}} |
|||
* 会う[[約束]] : Promesse de (se) rencontrer. |
|||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
Version du 10 mars 2011 à 08:02
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Kanji | 会う |
---|---|
Hiragana | あう |
Transcription | au |
Prononciation | \a.ɯ\ |
会う \a.ɯ\ godan (conjugaison)
- Rencontrer.
田中さんが会いたがっていました。
Tanaka-san ga aitagatte imashita.- M. Tanaka voulait te rencontrer.
Variantes orthographiques
Dérivés
Expressions (section inconnue)
- 会う約束 : Promesse de (se) rencontrer.