« ogonek » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
fix |
|||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
[[Catégorie:Diacritiques en français]] |
[[Catégorie:Diacritiques en français]] |
||
[[el:ogonek]] |
|||
[[en:ogonek]] |
[[en:ogonek]] |
||
[[et:ogonek]] |
|||
[[fi:ogonek]] |
[[fi:ogonek]] |
||
[[pl:ogonek]] |
[[pl:ogonek]] |
Version du 14 juillet 2011 à 21:18
:
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du polonais ogonek (« petite queue »), diminutif de ogon (« queue ») avec le suffixe -ek.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ogonek | ogoneks |
\ɔ.gɔ.nɛk\ |
ogonek masculin
- Modèle:linguistique Modèle:typog Signe diacritique de l’alphabet latin, en forme de cédille inversée, utilisé en polonais et en lituanien pour marquer la nasalité de la voyelle à laquelle il est attaché, ainsi que dans certaines langues amérindiennes.
- Contrairement aux autres langues slaves, les voyelles nasales (ę correspond au « in » français et ą correspond au « on ») ont été conservées en polonais, bien qu'elles commencent à disparaître dans la prononciation […]. Ces voyelles, marquées d'un ogonek, ne commencent jamais un mot. — (Wikipédia, « Polonais »)
Traductions
Voir aussi
- ogonek sur l’encyclopédie Wikipédia