« febreiro » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m rectifié une erreur de modèle
m + étymologie
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{=gl=}} ==
== {{=gl=}} ==

{{ébauche|gl}}
{{-étym-}}
: Du bas {{étyl|la|gl|mot=febrarius}}, en latin classique ''[[Februarius]] (mensis)'' (« février, [[mois]] des [[purification]]s »).


{{-nom-|gl}}
{{-nom-|gl}}
Ligne 9 : Ligne 11 :


== {{=mwl=}} ==
== {{=mwl=}} ==

{{-étym-}}
: Du bas {{étyl|la|mwl|mot=febrarius}}, en latin classique ''[[Februarius]] (mensis)'' (« février, [[mois]] des [[purification]]s »).


{{-nom-|mwl}}
{{-nom-|mwl}}

Version du 25 juillet 2011 à 18:23

Galicien

Étymologie

Du bas latin febrarius, en latin classique Februarius (mensis) (« février, mois des purifications »).

Nom commun

febreiro

  1. Février.
Précédé
de xaneiro
Mois de l’année en galicien Suivi
de marzo

Mirandais

Étymologie

Du bas latin febrarius, en latin classique Februarius (mensis) (« février, mois des purifications »).

Nom commun

febreiro

  1. Février.
Précédé
de janeiro
Mois de l’année en mirandais Suivi
de márcio