« courtiser » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: De l’{{étyl|it|fr|mot=corteggiare}}. |
|||
: {{ébauche-étym|fr}} |
|||
{{-verb-|fr}} |
{{-verb-|fr}} |
||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|de}} : {{trad+|de|den |
* {{T|de}} : {{trad+|de|den Hof machen}} |
||
* {{T|en}} : to {{trad+|en|court}}, to {{trad+|en|woo}} {{vieilli|nocat=1}} |
* {{T|en}} : to {{trad+|en|court}}, to {{trad+|en|woo}} {{vieilli|nocat=1}} |
||
* {{T|es}} : {{trad+|es|cortejar}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|cortejar}} |
Version du 27 juin 2012 à 10:14
Français
Étymologie
- De l’italien corteggiare.
Verbe
courtiser \kuʁ.ti.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire sa cour à quelqu’un dans l’espérance d’en obtenir quelque chose.
- Courtiser les grands.
- Il courtise ce vieillard dans l’espoir d’en hériter.
- Courtiser une femme, une jeune fille, être assidu auprès d’elle, chercher à lui plaire.
- Il est galant, il courtise les dames.
- Il a épousé cette jeune fille qu’il courtisait depuis longtemps.
Synonymes
- → voir faire la cour#Synonymes
Expressions (section inconnue)
- courtiser les muses : (Sens figuré) S’adonner aux lettres, et particulièrement à la poésie.