« caza » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute: id |
m Catégorisation automatique des modèles de titres |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
: De ''[[cazar]]'' (chasser). |
: De ''[[cazar]]'' (chasser). |
||
{{-nom-}} |
{{-nom-|es}} |
||
'''caza''' /'ka.θa/ {{mf}} ({{p}} : '''cazas''' /'ka.θas/) |
'''caza''' /'ka.θa/ {{mf}} ({{p}} : '''cazas''' /'ka.θas/) |
||
# {{f}} : |
# {{f}} : |
||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
* {{SAMPA}} : // |
* {{SAMPA}} : // |
||
[[Catégorie:Noms communs en espagnol]] |
|||
[[en:caza]] |
[[en:caza]] |
Version du 28 septembre 2006 à 06:53
Étymologie
- De cazar (chasser).
Nom commun
caza /'ka.θa/ masculin et féminin identiques (pluriel : cazas /'ka.θas/)
- féminin :
- Chasse, action de cazar.
- Ensemble d'animaux non domestiques avant puis après avoir été chassés.
- Persécution.
- masculin :
Synonymes
- acecho (1.1)
- cacería (1.1)
- batida (1.1)
- busqueda (1.1)
- montería (1.1)
- captura
- alcance (1.3)
- seguimiento (1.3)
- persecución (1.3)
- acoso (1.3)
- avión de caza (2)
Dérivés
- caza de brujas
- caza mayor
- caza menor
- alborotar la caza
- andar a caza
- dar caza
- espantar la caza
- levantar alguien la caza
- ponerse en caza
- seguir la caza
Prononciation
- : /'ka.θa/
- X-SAMPA : //