« adversaire » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : chr:adversaire |
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|la|fr|mot=adversarius}}. |
: Du {{étyl|la|fr|mot=adversarius}}. |
||
{{ |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-rég|ad.vɛʁ.sɛʁ|mf=oui}} |
{{fr-rég|ad.vɛʁ.sɛʁ|mf=oui}} |
||
'''adversaire''' {{pron|ad.vɛʁ.sɛʁ|fr}} {{mf}} |
'''adversaire''' {{pron|ad.vɛʁ.sɛʁ|fr}} {{mf}} |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
#* ''Silence, voyons, dit le maire. Chacun doit écouter avec courtoisie l’'''adversaire''', même s’il est de mauvaise foi, même s’il manque de civilité ! Exprimons-nous poliment. Rétorquons de même, sans nous départir de sang-froid.'' {{source|{{w|Jean Rogissart}}, ''Passantes d’Octobre'', 1958}} |
#* ''Silence, voyons, dit le maire. Chacun doit écouter avec courtoisie l’'''adversaire''', même s’il est de mauvaise foi, même s’il manque de civilité ! Exprimons-nous poliment. Rétorquons de même, sans nous départir de sang-froid.'' {{source|{{w|Jean Rogissart}}, ''Passantes d’Octobre'', 1958}} |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
{{-syn-}} |
|||
* [[compétiteur]] |
* [[compétiteur]] |
||
* [[ennemi]] |
* [[ennemi]] |
||
* [[opposant]] |
* [[opposant]] |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
|||
{{-trad-}} |
|||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|de}} : {{trad+|de|Gegner}}, {{trad+|de|Widerpart}}, {{trad-|de|Widersacher}}, {{trad+|de|Antagonist}}, {{trad+|de|Gegenspieler}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Gegner}}, {{trad+|de|Widerpart}}, {{trad-|de|Widersacher}}, {{trad+|de|Antagonist}}, {{trad+|de|Gegenspieler}} |
||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron-rég|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|œ̃n‿ad.vɛʁ.sɛʁ|audio=Fr-adversaire.ogg|titre=un adversaire}} |
* {{pron-rég|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|œ̃n‿ad.vɛʁ.sɛʁ|audio=Fr-adversaire.ogg|titre=un adversaire}} |
||
{{ |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP|Adversaire}} |
* {{WP|Adversaire}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
*{{Import:DAF8}} |
*{{Import:DAF8}} |
||
Version du 16 janvier 2014 à 17:52
Français
Étymologie
- Du latin adversarius.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
adversaire | adversaires |
\ad.vɛʁ.sɛʁ\ |
adversaire \ad.vɛʁ.sɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Personne qui est opposée à une autre, dans une lutte, une compétition.
- Ce principe de la philosophie cartésienne, je pense, donc je suis, est ce que les adversaires du cartésianisme ont attaqué avec le plus de persévérance; et cela se conçoit, car ce principe admis, l’autorité de la conscience et de la raison s’ensuit nécessairement. — (Jules Simon, Introduction de: « Œuvres de Descartes », édition Charpentier à Paris, 1845)
- Une coalition se forme dans l’ombre et l’on dirige contre moi, un tir de barrage. Me voilà propre avec cette cohorte d’adversaires sur le reins. — (Victor Méric, Les compagnons de l’Escopette, 1930, p.203)
- Silence, voyons, dit le maire. Chacun doit écouter avec courtoisie l’adversaire, même s’il est de mauvaise foi, même s’il manque de civilité ! Exprimons-nous poliment. Rétorquons de même, sans nous départir de sang-froid. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
Synonymes
Traductions
- Allemand : Gegner (de), Widerpart (de), Widersacher (de), Antagonist (de), Gegenspieler (de)
- Anglais : adversary (en), opponent (en), antagonist (en)
- Catalan : adversari (ca)
- Espagnol : adversario (es), antagonista (es)
- Espéranto : kontraŭulo (eo), kontraŭstaranto (eo)
- Franc-comtois : aivèrchou (*)
- Grec : αντίπαλος (el) andípalos masculin
- Hongrois : ellenfél (hu)
- Ido : adverso (io)
- Néerlandais : tegenspeler (nl), tegenstander (nl), tegenstander (nl)
- Occitan : adversari (oc)
- Polonais : przeciwnik (pl)
- Portugais : adversário (pt) (m)
- Same du Nord : vašálaš (*)
- Songhaï koyraboro senni : nkuway (*)
- Suédois : motståndare (sv) masculin, motstånderska (sv) féminin, motpart (sv), fiende (sv)
- Tchèque : protivník (cs)
- Turc : aleyhtar (tr)
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Voir aussi
- Adversaire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (adversaire), mais l’article a pu être modifié depuis.