« à vrai dire » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
* {{T|en}} : {{trad+|en|in fact}}, {{trad+|en|to tell the truth}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|in fact}}, {{trad+|en|to tell the truth}} |
||
* {{T|bg}} : {{trad-|bg|честно казано|R=tchestno kazano}} |
* {{T|bg}} : {{trad-|bg|честно казано|R=tchestno kazano}} |
||
* {{T|es}} : {{trad+|es|a decir verdad}} |
|||
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|実は|R=jitsu wa}}, {{trad-|ja|実を言うと|R=jitsu o iu to}} |
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|実は|R=jitsu wa}}, {{trad-|ja|実を言うと|R=jitsu o iu to}} |
||
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|prawdę mówiąc}} |
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|prawdę mówiąc}} |
Version du 15 mars 2014 à 06:44
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale
à vrai dire \a vʁɛ diʁ\ invariable
- Pour parler honnêtement, pour dire la vérité.
- Mais, à vrai dire, ils ne pénétrèrent pas en France en tant que juifs, mais en tant que maranes ou crypto-juifs. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- À vrai dire, je ne savais pas qu’il y en avait deux.
- Il a accepté votre proposition, mais, à vrai dire, sans enthousiasme.
Variantes
Traductions
- Allemand : ehrlich gesagt (de), offen gesagt (de)
- Anglais : in fact (en), to tell the truth (en)
- Bulgare : честно казано (bg) tchestno kazano
- Espagnol : a decir verdad (es)
- Japonais : 実は (ja) jitsu wa, 実を言うと (ja) jitsu o iu to
- Polonais : prawdę mówiąc (pl)
- Russe : честно говоря (ru) tchestno govoria
Prononciation
- \a vʁɛ diʁ\
- France : écouter « à vrai dire [a vʁɛ diʁ] »