« stof » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{langue|nl}} : Ajout d’un exemple. |
Update liens interwikis: +da |
||
Ligne 59 : | Ligne 59 : | ||
[[af:stof]] |
[[af:stof]] |
||
[[chr:stof]] |
[[chr:stof]] |
||
[[da:stof]] |
|||
[[en:stof]] |
[[en:stof]] |
||
[[es:stof]] |
[[es:stof]] |
Version du 9 mai 2016 à 02:21
:
Danois
Étymologie
Nom commun
stof masculin
Synonymes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
stof \stɔf\ féminin/masculin
- matière, substance
- Steen is een harde stof.
- La pierre est une matière dure.
- Steen is een harde stof.
- Modèle:textile tissu, étoffe
- (Didactique) sujet, matière
Nom commun 2
stof neutre Modèle:indén
- poussière, Modèle:industrie fines
- De meubels zitten onder het stof.
- Les meubles sont couverts de poussière.
- (Sens figuré) In het stof bijten.
- Mordre la poussière.
- (Sens figuré) Een zaak die veel stof deed opwaaien.
- Une affaire qui défraya la chronique.
- De meubels zitten onder het stof.
Synonymes
matière