« hetzen » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis: +ru |
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
==== {{S|références}} ==== |
==== {{S|références}} ==== |
||
* {{Source-wikt|en|hetzen}} |
* {{Source-wikt|en|hetzen}} |
||
[[chr:hetzen]] |
|||
[[de:hetzen]] |
|||
[[en:hetzen]] |
|||
[[fi:hetzen]] |
|||
[[hu:hetzen]] |
|||
[[ku:hetzen]] |
|||
[[mg:hetzen]] |
|||
[[pl:hetzen]] |
|||
[[ru:hetzen]] |
|||
[[sv:hetzen]] |
|||
[[zh:hetzen]] |
Version du 12 mai 2017 à 04:45
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand hezzen (« poursuivre »), du proto-germanique *hatjaną (« poursuivre, attaquer ») → voir haïr, hâte et hâter en français.
Verbe
hetzen \ˈhɛʦn̩\ (voir la conjugaison)
- Se hâter.
- Houspiller, agiter.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hetzen [ˈhɛʦn̩] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : hetzen. (liste des auteurs et autrices)