« orde » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== {{langue|fro}} == |
== {{langue|fro}} == |
||
=== {{S|adjectif|fro}} === |
=== {{S|adjectif|fro|flexion}} === |
||
{{fro-adj|mss=orz|msp=ort|mrs=ort|mrp=orz|fs=orde|fp=ordes}} |
{{fro-adj|mss=orz|msp=ort|mrs=ort|mrp=orz|fs=orde|fp=ordes}} |
||
'''orde''' {{pron|ɔr.də|fro}} |
'''orde''' {{pron|ɔr.də|fro}} |
||
# ''Féminin singulier de'' {{lien|ort|fro}} (cas sujet et régime). |
# ''Féminin singulier de'' {{lien|ort|fro}} (cas sujet et régime). |
||
=== {{S|adj|fro}} === |
|||
'''orde''' {{pron||fro}} {{mf}} |
|||
# {{variante de|ort|fro}}. |
|||
=== {{S|anagrammes}} === |
=== {{S|anagrammes}} === |
Version du 21 décembre 2017 à 13:07
:
Ancien français
Forme d’adjectif
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | orz | orde | orde |
Régime | ort | |||
Pluriel | Sujet | ort | ordes | |
Régime | orz |
orde \ɔr.də\
- Féminin singulier de ort (cas sujet et régime).
Adjectif
orde \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Variante de ort.
Anagrammes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (ord)
Néerlandais
Étymologie
- Du latin ordo, ordinis.
Nom commun
orde \Prononciation ?\ féminin/masculin Modèle:indén
- Ordre.
- de openbare orde
- l’ordre public
- de orde bewaren, handhaven
- maintenir l’ordre
- de gevestigde orde
- l’ordre établi
- zij kan goed orde houden in de klas
- elle sait faire régner la discipline dans sa classe
- orde op zaken stellen
- remettre une affaire en ordre
- in orde brengen
- régulariser
- in orde bevonden
- constaté son bon état
- (Protestantisme) de orde van dienst
- la liturgie
- toeristische attractie van de eerste orde
- haut-lieu touristique
- aan de orde van de dag zijn
- être à l’ordre du jour
- dat komt later aan de orde
- nous traiterons cela plus tard
- iets aan de orde stellen
- soulever un problème
- zijn kapsel in orde brengen
- arranger sa coiffure
- ik ben weer in orde
- je suis tout à fait rétabli
- alles in orde
- tout va bien
- alles zal wel in orde komen
- tout s’arrangera, les choses vont se tasser
- dat komt (wel) in orde
- ça va s’arranger
- iets in orde maken
- régler quelque chose
- in orde
- d’accord
- iemand tot de orde roepen
- rappeler quelqu’un à l’ordre
- een kledingstuk in orde brengen
- rajuster un vêtement
- de openbare orde
- (Association) ordre
- de orde van advokaten
- l’ordre des avocats
- de orde van advokaten
- Modèle:religion ordre
- de orde van de Salesianen
- l’ordre des Salésiens
- de orde van de Salesianen
- (Décoration) ordre
- de Orde van de Kousenband
- l’Ordre de la Jarretière
- de Orde van de Kousenband
Synonymes
ordre
ordre sociétal
ordre religieux
décoration
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « orde [Prononciation ?] »