« anekdoto » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|nom|eo}} : Replacement de eo-rég par eo-flexions avec AWB |
m Remplacement de Vocabulaire par le bon modèle, remplacement: Vocabulaire: → ==== {{S|bibliographie}} ==== avec AWB |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
==== {{S|bibliographie}} ==== |
|||
Vocabulaire: |
|||
* {{R:PV|UOA=1}} |
* {{R:PV|UOA=1}} |
||
* {{R:PIV}} |
* {{R:PIV}} |
Version du 25 août 2020 à 12:42
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | anekdoto \a.nek.ˈdo.to\ |
anekdotoj \a.nek.ˈdo.toj\ |
Accusatif | anekdoton \a.nek.ˈdo.ton\ |
anekdotojn \a.nek.ˈdo.tojn\ |
anekdoto \a.nek.ˈdo.to\ mot-racine 1OA
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- anekdoto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- anekdoto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "anekdot-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
anekdoto \a.nɛk.ˈdɔ.tɔ\
Slovène
Forme de nom commun
anekdoto \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- slovène
- Formes de noms communs en slovène