« reizh » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
=== {{S|nom|br}} === |
=== {{S|nom|br}} === |
||
'''reizh''' {{pron|ˈrɛjs|br}} {{f}} ({{p}} : {{lien|reizhoù|br}} {{pron|ˈrɛjzu|br}}) |
'''reizh''' {{pron|ˈrɛjs|br}} {{f}} ({{p}} : {{lien|reizhoù|br}} {{pron|ˈrɛjzu|br}}) |
||
# {{grammaire|br}} [[genre#Nom_commun_1|Genre]]. |
# {{lexique|grammaire|br}} [[genre#Nom_commun_1|Genre]]. |
||
# [[équité#Nom_commun|Équité]]. |
# [[équité#Nom_commun|Équité]]. |
||
# [[justice#Nom_commun|Justice]]. |
# [[justice#Nom_commun|Justice]]. |
Version du 30 août 2020 à 04:38
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | reizh |
Comparatif | reishocʼh |
Superlatif | reishañ |
Exclamatif | reishat |
reizh Erreur sur la langue !
- Exact.
- Juste.
- Job a oa eun den reiz ma oa unan. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 438)
- Job était un homme juste sʼil en était un (sʼil en fut).
- Job a oa eun den reiz ma oa unan. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 438)
Nom commun
reizh \ˈrɛjs\ féminin (pluriel : reizhoù \ˈrɛjzu\)