« tư » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Correction des puces de WP, pron, pron-rég et des références |
m Robot : sections de langues rendues modifiables |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{:tu/voir}} |
{{:tu/voir}} |
||
{{=vi=}} |
== {{=vi=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
Version du 25 janvier 2009 à 03:20
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tư Erreur sur la langue !
- Quatre.
- Gấp cái chăn làm tư — plier une couverture en quatre;
- Ba mươi tư — trente-quatre;
- Trang tư — page quatre.
- Quatrième.
- Canh tư — quatrième veille
- Bộ tư — (âm nhạc) quatour.
- Bộ tư đàn dây — quatuor à cordes;
- Góc tư — quartier.
- Góc tư quả táo — un quartier de pomme;
- Kì thứ tư — (địa lý, địa chất) quaternaire;
- Người lai đen một phần tư — quarteron;
- Phần tư — quart.
- Ba phần tư — trois quarts.+notifier; envoyer une circulaire.+privé; personnel; particullier.
- Trường tư — école privée;
- Đời tư — vie privée; privé;
- Tài sản tư — domaine particullier;
- Quyền lợi tư — intérêt personnel.
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage