« chinga » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.1) (robot Ajoute: nl:chinga |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{=es=}} == |
== {{=es=}} == |
||
{{ébauche}} |
{{ébauche|es}} |
||
{{-étym- |
{{-étym-}} |
||
: [[déverbal|Déverbal]] de [[chingar]]. |
: [[déverbal|Déverbal]] de [[chingar]]. |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
* [[golpiza]] |
* [[golpiza]] |
||
* [[paliza]] |
* [[paliza]] |
||
* [[zurra]] {{Mexique}} {{familier |
* [[zurra]] {{Mexique}} {{familier|nocat=1}} |
||
* [[putiza]] {{Mexique}} {{vulgaire |
* [[putiza]] {{Mexique}} {{vulgaire|nocat=1}} |
||
* [[madriza]] {{Mexique}} {{vulgaire |
* [[madriza]] {{Mexique}} {{vulgaire|nocat=1}} |
||
{{-flex-verb-|es}} |
{{-flex-verb-|es}} |
Version du 21 janvier 2012 à 08:48
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun
chinga Erreur sur la langue ! féminin
- (Mexique) (Vulgaire) Branlée, dégelée, dérouillée, raclée, trempe, rouste (volée de coups).
- Si no hablas, te voy a dar una chinga.
- (Mexique) (Vulgaire) Évoque la pénibilité, le stress et la rapidité.
- Este trabajo es una chinga.
- Voy en chinga.
Synonymes
Volée de coups (1)
Forme de verbe
chinga Erreur sur la langue !