Träne
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *dáḱru qui a également donné lacrima en latin (lequel correspond, pour la forme, au grec ancien δάκρυμα, dákruma), 𐍄𐌰𐌲𐍂, tagr en gotique, tear en anglo-saxon, अश्रु, aśru en sanskrit et արտաւսր, artawsr en arménien ancien.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Träne | die Tränen |
Accusatif | die Träne | die Tränen |
Génitif | der Träne | der Tränen |
Datif | der Träne | den Tränen |
Träne \ˈtʁɛːnə\ féminin
- Larme, pleur.
Gervaise war erst zweiundzwanzig Jahre alt. (...) Ungekämmt, in Schlappen, frierend in ihrer weißen Nachtjacke, welche die Spuren von Fett und vom Staub der Möbel zeigte, schien sie um zehn Jahre gealtert infolge der Tränen und ausgestandenen Ängste der letzten Stunden dieser Nacht.
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- Gervaise n’avait que vingt-deux ans. (...) Dépeignée, en savates, grelottant sous sa camisole blanche où les meubles avaient laissé de leur poussière et de leur graisse, elle semblait vieillie de dix ans par les heures d’angoisse et de larmes qu’elle venait de passer.
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈtrɛː.nə\[1]
- (Région à préciser) : écouter « Träne [ˈtʁɛːnə] »
- Berlin : écouter « Träne [ˈtʁɛːnə] »
- Berlin : écouter « Träne [ˈtʁɛːnə] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Adapté par : Krech, Eva-Maria, Stock, Eberhard, Hirschfeld, Ursula, Anders, Lutz Christian: Deutsches Aussprachewörterbuch, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 2009, page 992.