Vertretung
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Vertretung | die Vertretungen |
| Accusatif | die Vertretung | die Vertretungen |
| Génitif | der Vertretung | der Vertretungen |
| Datif | der Vertretung | den Vertretungen |
Vertretung \fɛɐ̯ˈtʁeːtʊŋ\ féminin
- Remplacement, suppléance, celui ou celle qui tient la place de quelqu’un d’autre et agit en son nom.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Diplomatie) Représentation, celui ou celle qui représente un pays ou une autorité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Remplaçant, remplaçante, suppléant, suppléante.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Commerce) Agence.
Ich möchte mit unserer französischen Vertretung sprechen.
- Je voudrais joindre notre agence en France.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Abordnung (délégation)
- Delegation (délégation)
- Ersatz (remplaçant)
- Repräsentanz (représentation)
- Repräsentation (représentation)
- Stellvertreter, (remplaçant) Stellvertreterin (remplaçante)
- Substitut (substitut), (remplaçant), Substitutin (substitut), (remplaçante)
- Vertreter (remplaçant), Vertreterin (remplaçante)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Alleinvertretung (représentation exclusive)
- Anklagevertretung (procureur de la République)
- Arbeitervertretung (représentation des travailleurs)
- Arbeitnehmervertretung (représentation des travailleurs)
- Auslandsvertretung (représentation diplomatique)
- Außenvertretung
- Behindertenvertretung (représentation des personnes handicapées)
- Belegschaftsvertretung (représentation du personnel)
- BRD-Vertretung
- Bürgervertretung (représentation des citoyens)
- DDR-Vertretung
- Einzelvertretung (représentation exclusive)
- Elternvertretung (délégués des parents d'élèves)
- Frauenvertretung (représentation des femmes)
- Gemeindevertretung
- Generalvertretung (représentation exclusive)
- Gesamtvertretung (représentation conjointe)
- Handelsvertretung (agence commerciale)
- Interessenvertretung, Interessensvertretung (représentant d'intérêts)
- Kommunalvertretung (représentation communale)
- Ländervertretung (représentation régionale)
- Landesvertretung (représentation nationale)
- Mitarbeitervertretung (représentation des employés)
- Personalvertretung (représentation du personnel)
- Platzvertretung
- Prozessvertretung
- Rechtsvertretung
- Schülervertretung (représentation des élèves)
- Selbstvertretung (autoreprésentation)
- Stadtvertretung (représentation municipale)
- Standesvertretung
- Stellvertretung (suppléance)
- Studentenvertretung (représentation étudiante)
- Studierendenvertretung
- Urlaubsvertretung (remplacement pour les vacances)
- Vertretungsausschuss
- Vertretungsbefugnis (pouvoir de représentation)
- vertretungsberechtigt (en droit de représenter)
- Vertretungskörperschaft
- Vertretungslehrer
- Vertretungsmacht (pouvoir de représentation)
- Vertretungsorgan (organe de représentation)
- Vertretungsplan
- Vertretungsprofessur (professeur suppléant)
- Vertretungsregelung (règles de représentation)
- Vertretungsstunde (cours assuré par un(e) remplaçant(e))
- Vertretungsunterricht
- Vertretungsvollmacht (procuration)
- vertretungsweise (par délégation)
- Volksvertretung (représentation populaire)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Vertretung [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Vertretung → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Vertretung (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 747.
- Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1649.
- Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 1524.