abandonado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe abandonar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) abandonado | |
abandonado \a.βan.doˈna.ðo\ masculin
- Participe passé masculin singulier de abandonar (« abandonner »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | abandonado \a.βan.doˈna.ðo\ |
abandonados \a.βan.doˈna.ðos\ |
| Féminin | abandonada \a.βan.doˈna.ða\ |
abandonadas \a.βan.doˈna.ðas\ |

abandonado \a.βan.doˈna.ðo\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « abandonado [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du participe passé du verbe abandonar (« abandonner »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | abandonado | abandonados |
| Féminin | abandonada | abandonadas |
abandonado \ɐ.bɐ̃.du.nˈa.du\ (Lisbonne) \a.bə̃.do.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Abandonné.
O indivíduo passa a vida inteira trabalhando, dando o melhor de si e depois se aposenta com um salário ridículo, pobre, abandonado, ridicularizado.
— (Marcos Dávila Nunes, A saga de dois homens, biblioteca24horas, 2008)No escuro da noite um homem assobiando e passos pesados, o uivo do vira-lata abandonado.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Dans la nuit obscure, le sifflement et les pas lourds d’un homme, la plainte d’un chien perdu.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | abandonado | abandonados |
| Féminin | abandonada | abandonadas |
| Voir la conjugaison du verbe abandonar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) abandonado | |
abandonado \ɐ.bɐ̃.du.nˈa.du\ (Lisbonne) \a.bə̃.do.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de abandonar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.bɐ̃.du.nˈa.du\ (langue standard), \ɐ.bɐ̃.du.nˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo : \a.bə̃.do.nˈa.dʊ\ (langue standard), \a.bə̃.do.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.bɐ̃.dõ.nˈa.dʊ\ (langue standard), \a.bɐ̃.dõ.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.bã.do.nˈa.du\ (langue standard), \ɐ.bã.do.nˈa.du\ (langage familier)
- Luanda : \a.bɐ̃n.do.nˈa.dʊ\
- Dili : \ə.bãn.do.nˈa.dʊ\
- Brésil : écouter « abandonado [a.bə̃.do.nˈa.dʊ] »
Références
[modifier le wikicode]- « abandonado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « abandonado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « abandonado », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « abandonado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage