abandonar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien français abandoner.

Verbe [modifier le wikicode]

abandonar

  1. Abandonner, quitter, délaisser, livrer.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français abandonner.

Verbe [modifier le wikicode]

abandonar transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abandonner.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français abandonner.

Verbe [modifier le wikicode]

abandonar \a.βan.doˈnaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abandonner.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abandonar [Prononciation ?] »

Références[modifier le wikicode]

Galicien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol abandonar.

Verbe [modifier le wikicode]

abandonar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abandonner.

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français abandonner.

Verbe [modifier le wikicode]

abandonar \a.ban.dɔ.ˈnar\ (voir la conjugaison)

  1. Abandonner, laisser.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français abandonner.

Verbe [modifier le wikicode]

abandonar \a.ban.do.ˈnar\ (voir la conjugaison)

  1. Abandonner.

Judéo-espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol abandonar.

Verbe [modifier le wikicode]

abandonar \Prononciation ?\

  1. Abandonner.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien occitan abandonar.

Verbe [modifier le wikicode]

abandonar \aβanduˈna\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Abandonner.
  2. Délaisser.

Variantes[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français abandonner.

Verbe [modifier le wikicode]

abandonar \ɐ.bɐ̃.du.nˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bə̃.do.nˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abandonner.
    • Filha de pais analfabetos, Sonia Guajajara nunca abandonou os estudos. Aos 15 anos, aproveitou uma bolsa da Funai para cursar o ensino médio em Minas Gerais, de onde ingressou em vários outros cursos até tornar-se pós-graduada em Educação Especial e bacharel em letras. — ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])
      Fille de parents analphabètes, Sonia Guajajara n'a jamais abandonné ses études. À l'âge de 15 ans, elle a profité d’une bourse de la Funai pour fréquenter le lycée en Minas Gerais, d'où elle a suivi plusieurs autres formations jusqu'à l'obtention d’un diplôme de troisième cycle en éducation spécialisée et d’une licence en littérature.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]