adiós
:
Espagnol
Étymologie
Interjection
adiós Erreur sur la langue !
Notes
Adiós n’a pas le sens « définitif » que le français moderne prête à adieu. Il sert simplement à prendre congé, à dire « au revoir », sans qu’il y ait nécessairement une idée de séparation longue ou définitive.
Vocabulaire apparenté par le sens
- hasta luego (au revoir)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « adiós [Prononciation ?] »