afero

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais affair et du français affaire.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif afero
\a.ˈfe.ɾo\
aferoj
\a.ˈfe.ɾoj\
Accusatif aferon
\a.ˈfe.ɾon\
aferojn
\a.ˈfe.ɾojn\
voir le modèle

afero \a.ˈfe.ɾo\ mot-racine UV

  1. Affaire, chose, cause.
    • Vi aranĝos la aferojn tiamaniere ke vi donu al li kontentigon. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
    Vous arrangerez les choses de façon à lui donner satisfaction.

Eo-reformo1895.svg Proposition de réforme rejetée de 1895[modifier le wikicode]

  • afer/o \a.ˈfe.ɾo \ : le radical serait resté identique mais le pluriel serait afer/i \a.ˈfe.ɾi\ et il n'y aurait plus d'accusatif.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « afero [a.ˈfe.ɾo] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • afero sur Wikipédia (en espéranto) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Vocabulaire:

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espéranto.

Nom commun [modifier le wikicode]

afero \a.ˈfɛ.rɔ\

  1. Affaire, chose.

Polonais[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

afero féminin

  1. Vocatif singulier de afera.

Slovène[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

afero \Prononciation ?\

  1. Accusatif singulier de afera.
  2. Instrumental singulier de afera.