aizkolari
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de aizkora (« hache »), avec le suffixe -ari et dissimilation des deux \r\.
Nom commun [modifier le wikicode]
aizkolari \ais̻.ko.la.ɾi\
- Bucheron.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « aizkolari [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « aizkolari [Prononciation ?] »