amzer
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen breton ampser, amser [1], issu du celtique *amsterā « temps (qui passe) », dérivé d’un *amos (d’où l’irlandais am « temps (chrono) »), qui remonte à l’indo-européen *h₂emos « laps de temps », duquel procède aussi le hittite hamesha- « printemps ». [2]
- À rapprocher du vieux cornique anser « temps (qui passe) », du gallois amser « temps (qui passe) », de l’irlandais aimsir « temps et chrono et météo ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
amzer | amzerioù |
amzer \ˈãm.zɛr\ féminin
- Temps (qui passe).
- (Météorologie) Temps (qu’il fait, météo).
- (Au pluriel) Règles, menstruations des femmes.
- Emañ gant hec'h amzerioù.
- Elle a ses règles.
- Emañ gant hec'h amzerioù.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- [2] : Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 33-34.