anak buah
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
anak buah
- Subordonné.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Péjoratif) Homme de main, sbire, affidé.
- Anakbuahmu telah mulai menggangu kami di Pameunpeuk.”
- “Aku tak punya anakbuah[sic].Kami bukan gerombolan liar. Organisasi kami disahkan Gubermen. Kalau kamu belum butahuruf, kau sendiri bisa baca pada Lembaran Negara.”[1]
- Tes sbires ont déjà commencer à nous importuner à Pameunpeuk.”
- “Je n’ai pas de sbire. Nous ne sommes pas une bande de hors-la-loi. Notre organisation est reconnu par le gouvernement. Si tu n'es pas encore illettré, tu peux le lire par toi-même dans le Journal Officiel.”
Antonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Pramoedya Ananta Toer, Jejak langkah, Lentera Dipantara, Jakarta, 2006 (1re édition 1985), 724 pages, ISBN 9799731259, page 592