ango

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Kakán[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ango \Prononciation ?\

  1. Eau.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken, The Languages of the Andes, Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press, Cambridge, 2004 (Édition revue, 2007)

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *h₂enǵʰ- [1] (« étroit ») qui donne le grec ancien ἄγχω, ágkhô, l’anglais anger, le russe узкий ouzkij, le polonais wąski, le tchèque úžit, etc.
Le verbe angere  [2] se prend à la fois au physique et au moral. L’une et l’autre signification se retrouvent dans les dérivés. Ainsi angor peut se dire d’une affection de la gorge et des angoisses de l’âme. À côté de angor il a dû exister anciennement un substantif neutre *angus, dont provient angus-tus (→ voir honus et honestus). Cet adjectif, à son tour, donne angustia, qui est surtout usité au pluriel. Anxius est tiré d’un ancien dénominal anxus, us. Anguis est littéralement « celui qui étreint ».

Verbe [modifier le wikicode]

angō, infinitif : angēre, parfait : anxī, supin : anctum \ˈaŋ.ɡoː\ transitif (conjugaison)

  1. Serrer, étreindre, étrangler, suffoquer.
    • Angit inhaerens elisos oculos et siccum sanguine guttur. — (Virgile)
      Sans le lâcher, il l’étrangle, faisant jaillir les yeux, vidant la gorge de son sang.
  2. Mettre à l'étroit, gêner, faire souffrir.
  3. Serrer le cœur, angoisser, tourmenter, inquiéter.
    • angi animo.
      se tourmenter l’esprit, s’inquiéter, avoir le cœur serré.
    • Absurde facis, qui angas te animi. — (Plaute)
      C’est une sottise que de te tourmenter ainsi.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • angina — angine.
  • angor — angine, oppression
  • anguis — serpent [celui qui étreint] (voir ce mot pour ses propres dérivés)
  • angulus — espace resserré, angle, coin, recoin ; et ses propres dérivés
  • angustē — de façon étroite, à l’étroit
  • angustia — espace étroit, lieu resserré, défilé, gorges, détroit, étroitesse (de l’esprit)
  • angustus — étroit
  • anxius — anxieux

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]