aspaventar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien spaventare[1].
Verbe [modifier le wikicode]
aspaventar \espavenˈtar\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Épouvanter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \as.pa.βenˈtaɾ\
- Séville : \ah.pa.βeŋˈtaɾ\
- Mexico, Bogota : \as.p(a).benˈtaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \ah.pa.βeŋˈtaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \ah.pa.βenˈtaɾ\