augurare

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : auguraré

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe augurar
Subjonctif Présent que (yo) augurare
que (tú) augurare
que (vos) augurare
que (él/ella/usted) augurare
que (nosotros-as) augurare
que (vosotros-as) augurare
que (os) augurare
(ellos-as/ustedes) augurare
Imparfait (en -ra) que (yo) augurare
que (tú) augurare
que (vos) augurare
que (él/ella/usted) augurare
que (nosotros-as) augurare
que (vosotros-as) augurare
que (os) augurare
(ellos-as/ustedes) augurare
Imparfait (en -se) que (yo) augurare
que (tú) augurare
que (vos) augurare
que (él/ella/usted) augurare
que (nosotros-as) augurare
que (vosotros-as) augurare
que (os) augurare
(ellos-as/ustedes) augurare
Futur que (yo) augurare
que (tú) augurare
que (vos) augurare
que (él/ella/usted) augurare
que (nosotros-as) augurare
que (vosotros-as) augurare
que (os) augurare
(ellos-as/ustedes) augurare

augurare \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du futur du subjonctif de augurar.
  2. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de augurar.

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin augurare.

Verbe [modifier le wikicode]

augurare \au.ɡu.ˈra.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Souhaiter, espérer.
    • auguro a tutti buon viaggio — je vous souhaite à tous bon voyage.
    • vi auguriamo una lunga e felice vita in comune — nous vous souhaitons une longue et heureuse vie commune.
    • per augurare una pronta guarigione — pour espérer une prompte guérison.

augurare \au.ɡu.ˈra.re\ intransitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Augurer.

Dérivés[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

augurare \Prononciation ?\

  1. Infinitif présent de auguro.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.