axioma
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin axioma.
Nom commun
[modifier le wikicode]axioma masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « axioma [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin axioma.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| axioma | axiomas |
axioma \akˈsjo.ma\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « axioma [akˈsjo.ma] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- axioma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἀξίωμα, axioma.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | axioma | axiomata |
| Vocatif | axioma | axiomata |
| Accusatif | axioma | axiomata |
| Génitif | axiomatis | axiomatum |
| Datif | axiomatī | axiomatibus |
| Ablatif | axiomatĕ | axiomatibus |
axioma neutre
Références
[modifier le wikicode]- « axioma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin axioma.
Nom commun
[modifier le wikicode]axioma ou aksioma \Prononciation ?\
- Axiome.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 86,5 % des Flamands,
- 65,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « axioma [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin axioma.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| axioma | axiomas |
axioma \ɐk.sjˈo.mɐ\ (Lisbonne) \a.ki.si.ˈo.mə\ (São Paulo) masculin
- Axiome.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐk.sjˈo.mɐ\ (langue standard), \ɐk.sjˈo.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.ki.si.ˈo.mə\ (langue standard), \a.ki.si.ˈo.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ak.sjˈõ.mɐ\ (langue standard), \ak.sjˈõ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐk.sjˈɔ.mɐ\ (langue standard), \ak.sjˈɔ̃.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ak.sjˈo.mɐ\
- Dili : \ək.si.ˈo.mə\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- axioma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « axioma » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « axioma », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « axioma », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « axioma », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 87 % des Flamands
- Mots reconnus par 66 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais des mathématiques