bao giờ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bao giờ \baɔ˦.dɤ˧˨\
- Quand ; à quel moment.
Tóc bạc bao giờ không biết nhỉ (Nguyễn Khuyến)
- Depuis quand mes cheveux ont blanchi, je l’ignore
bao giờ sẽ có kết quả ?
- À quand les résultats?
- Depuis longtemps ; depuis on ne sait quand.
Bảo con từ bao giờ mà con vẫn chưa làm
- Je te l’ai dit depuis longtemps et tu ne l’a pas fait
- Jamais.
Có bao giờ thấy thế đâu nhỉ ?
- A-t-on jamais vu cela?
- Toujours.
Anh ta vẫn như bao giờ, không có gì thay đổi
- Il est comme toujours, rien n'a été changé
bao giờ cũng thế
- Il en est ainsi toujours
hơn bao giờ hết
- Plus que jamais
không bao giờ
- Au grand jamais ; jamais
Prononciation
[modifier le wikicode]- \baɔ˦.dɤ˧˨\
- Hanoï (Nord du Vietnam) : [ɓaɔ˦.zɤ˧˨]
- Ho Chi Minh-Ville (Sud du Vietnam) : [ɓaɔ˦.jɤ˧˨]
Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage