bao giờ
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bao giờ \baɔ˦.dɤ˧˨\
- Quand ; à quel moment.
- Tóc bạc bao giờ không biết nhỉ (Nguyễn Khuyến)
- Depuis quand mes cheveux ont blanchi, je l’ignore
- bao giờ sẽ có kết quả ?
- À quand les résultats?
- Tóc bạc bao giờ không biết nhỉ (Nguyễn Khuyến)
- Depuis longtemps ; depuis on ne sait quand.
- Bảo con từ bao giờ mà con vẫn chưa làm
- Je te l’ai dit depuis longtemps et tu ne l’a pas fait
- Bảo con từ bao giờ mà con vẫn chưa làm
- Jamais.
- Có bao giờ thấy thế đâu nhỉ ?
- A-t-on jamais vu cela?
- Có bao giờ thấy thế đâu nhỉ ?
- Toujours.
- Anh ta vẫn như bao giờ, không có gì thay đổi
- Il est comme toujours, rien n'a été changé
- bao giờ cũng thế
- Il en est ainsi toujours
- hơn bao giờ hết
- Plus que jamais
- không bao giờ
- Au grand jamais ; jamais
- Anh ta vẫn như bao giờ, không có gì thay đổi
Prononciation[modifier le wikicode]
- \baɔ˦.dɤ˧˨\
- Hanoï (Nord du Vietnam) : [ɓaɔ˦.zɤ˧˨]
- Ho Chi Minh-Ville (Sud du Vietnam) : [ɓaɔ˦.jɤ˧˨]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage