baseren
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français baser.
Verbe [modifier le wikicode]
baseren \Prononciation ?\ transitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | baseer | baseerde |
jij | baseert | |
hij, zij, het | baseert | |
wij | baseren | baseerden |
jullie | baseren | |
zij | baseren | |
u | baseert | baseerde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | baserend | gebaseerd |
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,0 % des Flamands,
- 96,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « baseren [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]