beca
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’origine obscure[1]. Apparenté[2] à l’italien becca (« chose pointue, pic »), lui-même de becco[3] (« bec »).
- Avant de signifier « bourse », la beca avait le sens de « écharpe ou baudrier coloré, marquant une appartenance nobiliaire ou à un collège particulier » ; en portugais, par métonymie, beca signifie « toge universitaire », en espagnol, « ce qui permet d'intégrer l'université ».
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| beca \ˈbe.ka\ |
becas \ˈbe.kas\ |
beca \ˈbe.ka\ féminin
- Bourse scolaire ou universitaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Habillement) Écharpe portée par les étudiants lors de certaines cérémonies.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Habillement) Étole portée par les ecclésiastiques.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe becar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) beca | ||
| Impératif | Présent | (tú) beca |
beca \ˈbe.ka\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈbe.ka\
- Mexico, Bogota : \ˈbe.k(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbe.ka\
- Venezuela : écouter « beca [ˈbe.ka] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ Source
- ↑ « becca2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir l'espagnol beca.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| beca \ˈbɛ.ka\ |
becas \ˈbɛ.kaʃ\ |

beca \bˈɛ.kɐ\ (Lisbonne) \bˈɛ.kə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \bˈɛ.kɐ\ (langue standard), \bˈɛ.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈɛ.kə\ (langue standard), \bˈɛ.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈɛ.kɐ\ (langue standard), \bˈɛ.kɐ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈɛ.kɐ\ (langue standard), \bˈɛ.kɐ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈɛ.kɐ\
- Dili : \bˈɛ.kə\
Références
[modifier le wikicode]- « beca » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « beca », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « beca », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « beca », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- beca sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
