carneta
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe carneter | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on carneta | ||
carneta \kaʁ.nə.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de carneter.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]carneta féminin
- Petite chair, cher tendre.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| carneta \kaɾˈneto̞\ |
carnetas \kaɾˈneto̞s\ |
carneta [kaɾˈneto̞] (graphie normalisée) féminin
- Chair tendre, viande délicate.
ma carneta
- terme de caresse, en parlant à un enfant, à une jeune fille
- Tendron.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 2 : calandrin
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kaɾˈneto̞]
- provençal : [kaʁˈneto̞]
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2