casson
:
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
casson | cassons |
\ka.sɔ̃\ |
casson \ka.sɔ̃\ masculin
- Sucre brut en morceaux.
- Sucre en cassons.
- Le sucre dit « quatre cassons » est en pains du poids de 5 à 6 kilogrammes. Il est d'une belle qualité moyenne, et le plus abondant dans le commerce. Plus rares, les « trois cassons » sont du poids de 3 à 4 kilogrammes — (Alexandre Baudrimont, Du sucre et de sa fabrication, 1841)
- (Vieilli) (Désuet) Morceau de cacao brisé.
- Modèle:arts Morceaux de verre cassé qu’on refond pour la fabrication du verre.
- Carrelage déclassé que l’on cassait pour le poser. [1]
Apparentés étymologiques
Synonymes
- Verrerie
Traductions
Références
Prononciation
Anagrammes
Voir aussi
- casson sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (casson), mais l’article a pu être modifié depuis.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
casson \kaˈsu\ |
cassons \kaˈsus\ |
casson [kaˈsu] (graphie normalisée) masculin
- Ferret d’aiguillette, de lacet ou de toupie.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
casson \kaˈsu\ |
cassons \kaˈsus\ |
casson [kaˈsu] (graphie normalisée) masculin
- Casson, fragment de sucre, petite motte de terre.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage