cavalo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Attesté avant 1840 selon Georges d’Esparbès (voir citation ci-dessous).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cavalo | cavalos |
| \ka.va.lo\ | |
cavalo \ka.va.lo\ masculin
- (Argot militaire) Cavalier.
Durant les causeries autour de la soupe, il avait appris du capitaine les choses « indispensables au métier » , que les cavaliers étaient des cavalos, les spahis des homards, […]
— (Georges d'Esparbès, La folie de l'épée, Albin Michel, Paris 1927, page 50)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin caballus.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cavalo \kaˈva.lu\ |
cavalos \kaˈva.luʃ\ |

cavalo \kɐ.vˈa.lu\ (Lisbonne) \ka.vˈa.lʊ\ (São Paulo) masculin (pour la femelle, on dit : égua)
- (Zoologie) Cheval.
Quando vejo o meu cavalo livre e solto no prado – tenho vontade de encostar meu rosto no seu vigoroso e aveludado pescoço e contar-lhe a minha vida.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Quand je vois mon cheval en liberté dans le pré – j’ai envie de nicher mon visage dans la crinière de sa puissante encolure et de lui raconter ma vie.
- (Gymnastique) Cheval, agrès.
- (Jeux) Cavalier, pièce du jeu d’échecs.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe cavalar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu cavalo |
cavalo \kɐ.vˈa.lu\ (Lisbonne) \ka.vˈa.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cavalar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kɐ.vˈa.lu\ (langue standard), \kɐ.vˈa.lu\ (langage familier)
- São Paulo : \ka.vˈa.lʊ\ (langue standard), \ka.vˈa.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ka.vˈa.lʊ\ (langue standard), \ka.vˈa.lʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kɐ.vˈa.lu\ (langue standard), \kɐ.vˈa.lʊ\ (langage familier)
- Luanda : \kɐ.vˈa.lʊ\
- Dili : \kə.vˈa.lʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « cavalo [kɐ.vˈa.lu] »
- États-Unis : écouter « cavalo [kɐ.vˈa.lu] »
Références
[modifier le wikicode]- « cavalo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « cavalo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « cavalo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « cavalo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cavalo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Argot militaire en français
- Exemples en français
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Animaux en portugais
- Exemples en portugais
- Lexique en portugais de la gymnastique
- Lexique en portugais des jeux
- Formes de verbes en portugais