chancelière
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 2) Dérivé de chancelier, avec le suffixe -ière.
- (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
chancelière | chancelières |
\ʃɑ̃.sə.ljɛʁ\ |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/Carriage_foot-stool_rabbit_and_seal_fur_skin.jpg/220px-Carriage_foot-stool_rabbit_and_seal_fur_skin.jpg)
chancelière \ʃɑ̃.sə.ljɛʁ\ féminin
- (Mobilier) Petit meuble ou boîte, fourré à l’intérieur, qui sert à tenir les pieds chauds. (Il existe des versions modernes avec un chauffage électrique intégré).
- Puis il sait que là-bas, en arrivant, il va trouver une bonne chancelière bien fourrée, son poêle qui ronfle en l’attendant, et la petite plaque chaude où il fait son déjeuner tous les matins. — (Alphonse Daudet, Un teneur de livre dans le recueil Les Contes du lundi, 1875)
- Il s’installa auprès du conducteur, sur la banquette, et, couvert de sa plus vieille redingote, avec un cache-nez, des mitaines et sa chancelière de bureau, le dimanche 20 mars, au petit jour, il sortit de la capitale. — (Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, L. Conard, 1910, page 21)
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
chancelière | chancelières |
\ʃɑ̃.sə.ljɛʁ\ |
chancelière \ʃɑ̃.sə.ljɛʁ\ féminin (pour un homme, on dit : chancelier)
- Femme occupant la fonction de chef du gouvernement en Allemagne et en Autriche.
- Le président français et la chancelière allemande ont exprimé des visions radicalement opposées sur la crise après une nouvelle proposition grecque. — (Marc Vignaud, Le couple franco-allemand se dispute sur la Grèce, Le Point, 2 juillet 2015)
- (Désuet) Épouse du chancelier.
Notes
- La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :
- au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;
- en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans Écrire les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;
- en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide Quand dire, c’est inclure, 2024 ;
- en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport La féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un Guide pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.
- Grevisse consacre un chapitre à la féminisation dans Maurice Grevisse, Cédrick Fairon, Anne-Catherine Simon, Le Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.
Traductions
Femme occupant la fonction de chef du gouvernement en Allemagne et en Autriche.
- Allemand : Kanzlerin (de) féminin
- Anglais : chancellor (en), chancelloress (en)
- Breton : kañsellerez (br) féminin
- Catalan : cancellera (ca) féminin
- Italien : cancelliera (it) féminin
- Tchèque : kancléřka (cs)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
chancelière | chancelières |
\ʃɑ̃.sə.ljɛʁ\ |
chancelière \ʃɑ̃.sə.ljɛʁ\ féminin
- Type de pêche rouge qui murît en septembre.
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chancelière), mais l’article a pu être modifié depuis.
- François Rozier, Cours complet d’agriculture, Hôtel Serpente, 1781-1805, tome 7 (1786), page 483. (Voir Cours d’agriculture (Rozier)/PÊCHE, PÊCHER dans la bibliothèque Wikisource
)
- Jean-Baptiste de Monet de Lamarck, Jean Louis Marie Poiret, Encyclopédie méthodique : Botanique, Volume 1, Partie 1, chez Panckoucke, 1783, page 100.